切换城市:北京
更多应用 |
官方:微博/微信
| 车展 | 专题 | 车商通 | 商用车

凤凰网汽车

凤凰网汽车>全媒体>正文

途岳到了北美变“Tarek” 聊聊汽车改名那些事

2019年05月21日 17:55:01
分享到:
来源:懂车帝a

    前不久,外媒曝光了大众北美市场规划,Tharu(国内为上汽大众的途岳)这款车摇身一变成了“Tarek”,新车将定位小型跨界车型,2021年开始在墨西哥生产。

    在各大汽车品牌发展的历史中,也有不少车型有过更名换姓的经历,其中不乏成功的案例。今天,小编就和大家聊聊汽车改名那些事。

    

Tharu变Tarek 还是T字头

    据报道,Tarek以MQB平台打造,从大众内部厂流出的尺寸看,和中国版的途岳基本上差不多,轴距为2681mm,稍稍小于Tiguan,但比T-Roc略大一些。从设计草图中可以看出,新车的外观也和途岳相仿,拥有趋于刚硬之线条、宽幅水箱护罩连结头灯组等特征。据悉,Tarek在科技与安全辅助项目上将会有亮点,大众有信心,届时新车可望获得NCAP五颗星的撞击测试评价。

    大众表示,全球对于SUV的产品需求仍在强势增加,因此他们也会不断推出新作以符合市场胃口,不过Tarek无论在外观还是内装设计上,还是会与途岳在细节处作出区别,至于详细信息尚未透露。

    动力方面,大众已确定初期会为Tarek提供1.4 TSI汽油引擎,可产生150hp最大马力,采用前驱设定,但不排除四驱版本推出的可能性。新车最快有望明年年底亮相,预计会在2021年在美国、加拿大、墨西哥、阿根廷和巴西等地开始销售,而之后也有可能在其他国家推出。

为中国市场 和音译说再见

    1916年3月,工程师卡尔·拉普和马克斯·佛里茨在慕尼黑创建了巴依尔飞机公司;1917年,公司改名为巴依尔发动机有限公司(Bayerische Motoren Werke AG),这就是巴依尔公司简称(BMW)的来历。对于外国引进的产品,当时国内一般都是音译,因此在1992年之前,其汽车牌子也根据读音,直译为“巴依尔”。

    不过,“巴依尔”没有任何代表意义,很多中国人也对这个名字感到相当陌生,国内经销商为此苦恼了很久,最终将“巴依尔”改成了“宝马”,这个简单而又高贵的名字立即受到了中国消费者的广泛关注,销售量也得到了大幅度的提升。可以说,这绝对是改名成功的经典营销案例,宝马不仅成为豪车的代名词,还有了另一种简称——“别摸我”。

     和宝马类似的还有阿库拉(Acura),也就是如今的讴歌,阿库拉是日本本田汽车公司旗下的高端子品牌,Acura源于拉丁语Accuracy(精确)。为了打开中国市场,本田将原先的音译改成讴歌,读起来非常朗朗上口,加了很多分。不过可惜的是,即便如此,讴歌在国内的销量还是很一般。

反其道而行 改个洋气名

    丰田佳美是1993年前后开始进入中国市场,当年在丰田车系中被定义为中高级轿车。对于国人来说,最早知道丰田的B级别车就是佳美,这个品牌长期以来是全球的B车销量之王,连续数年获得进口车冠军称号。不过这在上世纪90年代具有广泛知名度的汽车名字在2006年以后变成了音译的凯美瑞(Camry),对比宝马讴歌,可以说是反其道而行之。不得不说,凯美瑞听上去确实比佳美要洋气点。

    和凯美瑞如出一辙,用音译代替原来名字的还有由凌志改名而来的雷克萨斯(Lexus)。2004年6月,丰田将在中国市场使用多年的品牌名称凌志改为“雷克萨斯”。实际上,凌志这个丰田的独立豪华品牌已深入中国消费者人心,改成“雷克萨斯”后,一时令人不知所以。此外,改名以后,雷克萨斯在中国的豪华车市场的排名有所下降,加上越来越多的豪华车品牌进入中国,雷克萨斯面临的竞争越来越激烈。

  • 凤凰网汽车公众号

    搜索:autoifeng

  •  官方微博

    @ 凤凰网汽车

  •  报价小程序

    搜索:风车价

网友评论
0人点赞
|
评论0
加载中...

大家都在看

趣图推荐