切换城市:北京
更多应用 |
官方:微博/微信
| 车展 | 专题 | 车商通 | 商用车

凤凰网汽车

凤凰网汽车>全媒体>正文

全世界只有这两家车企用中文按键,其中一个竟还是日本车

2017年11月10日 15:10:01
分享到:
来源:智选车

null

除了颜值和品牌,功能配置也同样大家在买车时十分看重的。像是车道保持、全景影像、自适应巡航、座椅按摩等,买家们都希望它们尽可能多的能出现在自己的爱车之上。

null

然而,买完车之后这些丰富配置是否在日常驾车过程中经常能用到暂且不谈,光是摸透、学会正常操作这些功能似乎就得花上一段时间。这对于接触新鲜事物尤其是电子产品缺乏学习耐心的父辈们来说,更是“充满挑战”。

null

为了追求时髦和前卫,当下不少厂家取消了实体按键,将各种常规功能都“藏匿”于中控操作系统中,这种“流氓”行为令不少用户都“着急抓狂”,因为实际体验并不方便。

null

那传统的实体按键,对于他们来说应该使用起来轻松很多吧?我看未必,因为像是“INFO、DISP、SCAN RPT”等英文功能示意,估计还是会有不少英语没过4级的同学们不理解它们的意思。也正因如此,很多人直到把车开到报废,一些常规实用性功能都未必知道如何使用。

null

当然,今天的主题并非教会大家如何操控各种功能按键,而是讨论一个很有趣的现象,为什么车内的功能控制按键多是英文,却很少有厂家愿意做成中文?如果汉化,那某种程度上可以便捷用户的理解和操作。关于这个问题,小智也做了以下几点猜想。

null

首先一点,从美学角度出发,图标或是简写的英文,看上去都更为简洁明了。想用一两个汉字来表示某些复杂的功能按键则颇为困难,并且每个功能按键的大小尺寸已提前设计好,想在上面印刻字数更长的汉字显然不太实际。

null

第二,从制造成本出发,合资车、进口车甚至国产车都不仅仅在国内发售,它们或许会远销欧洲、美洲、中东等地,如果为每一个国家印制当地的语言,那时间和金钱成本会提高。此外,按键符号也有国家标准,而这套标准参考的是国际惯例,想更换中文那就需再费一番周折。

null

第三,即便是将车内按键汉化,也不可能做到完全汉化,像是“USB”、“DVD”、“FM”、“AM”等词语也很难翻译,中英混杂的显示效果反而有些不伦不类,不如索性使用英文。

当然,汽车世界无奇不有,国内有两家车企就独树一帜的使用汉化中控按键,其中一家便是比亚迪

比亚迪

null null null

比亚迪旗下包括“”等在内的许多车型都大量使用了中国特色文化元素,中控按键也同样采用汉字设计。

讴歌

null null null

讴歌算是较早一批进入国内的豪华品牌,由于产品更迭速度慢、车型定位不明确、营销力羸弱等短板,它的销量一直跟不上。尽管如此,但它却是国内唯一采用汉化中控按键的非自主品牌,这一点值得表扬。

总结

说到这儿,相信大家对汽车的功能按键不采用汉化的原因也有了一定的了解。小智想说的是,车上的功能配置固然复杂,但汽车说明书中都会有使用讲解,耐心花些时间了解一下,就能为日后的行车生活带来更多便利。作为用户的你,希望车内按键汉化吗?不妨在留言区一起交流互动。

  • 凤凰网汽车公众号

    搜索:autoifeng

  •  官方微博

    @ 凤凰网汽车

  •  手机应用

    凤凰网汽车&凤凰好车

网友评论
0人点赞
|
评论0
加载中...

大家都在看

趣图推荐