原标题:这10台车的中文名朗朗上口,但英文名99%的人不会念!
点击 -签到-得好礼
思域、迈腾、英朗……这些我们朗朗上口的车型
大家又知不知道它们其实也是有英文名的呢?
有的人可能知道
但你们都知道怎么读吗???
点击视频考考自己!
内附答案,据说能答对5题都是老司机!
答案解释:来自东风本田思域,日系车一般都喜欢拿英文名来直译,思域就是其中的典型例子。
答案解释:没想到吧!这款“中国特供车”也有自己的英文名!难道它想走向国际化?
答案解释:众所周知,迈腾其实就是海外的帕萨特(Passat)。而之所以它叫“迈腾”,是大众为了区分上汽大众的帕萨特,不至于叫混了,所以给了一汽大众的“帕萨特”一个“迈腾”的名字。而Magotan在拉丁文中原意是出众的、高贵的、权威的,受人尊敬的。
答案解释:作为一款美系车,怎么可能没有英文名呢?实际上Excelle是凯越,而如今的英朗取代了过去凯越的位置,所以英文名也同样叫Excelle。
答案解释:这个相信大家都不陌生,不管是电视节目还是该车的广告,“辣馒头”的声音都是不绝于耳。
答案解释:翼虎的英文名叫“Kuga”,读得不准还以为是“苦瓜”呢!这么一想还是“翼虎”比较霸气一点!
答案解释:能知道这个英文名就是楼兰的朋友相信都是老司机了,很多人即使知道这个英文名也不会读。
答案解释:“冠道”这个词读起来怪怪的,既不霸气也不怎么高档,感觉英文名还比较有气质一点。
答案解释:蓝鸟本该叫“Bluebird”,这应该是一个共识,可偏偏日产要将旗下新蓝鸟唤作“Lannia”,本来该车就卖不好,还这么一个奇怪的英文名,真是无解啊!
答案解释:君威不管是中文名还是英文名读起来都比较显档次,名字起得挺好的。但REGAL还是一个鞋履品牌,不知道的人可能会混淆了。
推荐阅读
凤凰网汽车公众号
搜索:autoifeng
官方微博
@ 凤凰网汽车
手机应用
凤凰网汽车&凤凰好车