在国内大家可能都很熟悉汽车市场上各个车型的名字,都知道大部分进口车和合资车的名字都是由英文音译过来的,但是有些车型的海外原型车并不叫这个名字,也有些品牌或车型曾经用的名字和现在不一样,它们为什么要改名呢?
大众的捷达、宝来和速腾想必大家都知道吧,都是一些深入人心的老牌车型,但是各位你们可能不知道,在国外这些车全部都叫做Jetta(捷达)。以前开不烂的老捷达在国外是第二代车型Jetta A2,2001-2008年的老宝来就是第四代车型Jetta A4,而第五代和第六代Jetta在中国被称为速腾。
现在一汽大众所销售的捷达和宝来这两款车早就不属于Jetta系列了,而且在国外是没有的。一汽大众只是将名字保留了下来,打了一张情怀牌,让大家继续认为大众还是以前的大众,其实这两款车早已成往事,物是人非了。包括上汽大众的朗逸和新桑塔纳,都是大众专为中国市场开发的中国特供车,不得不承认,一汽大众太心机了。
BMW,德语全称Bayerische Motoren Werke AG(巴伐利亚发动机制造厂),据可靠记载,在1992年以前,BMW在中国叫做巴依尔,看第一个单词音译成巴依尔确实没什么不妥,但是可能大部分国人觉得这个名字太土了,就像阿凡提中的巴依老爷,于是国内人士绞尽脑汁,给BMW起了一个简单而又高大上的名字,叫做宝马。
之前宝马的销量一直都不好,改名叫做宝马之后,还别说,从那时起,宝马就成了豪华车的代名词,销量也而开始逐渐上升。后来也有一些网上的叫法叫做"别摸我",意思就是说车太贵,摸坏了你赔不起。不过直至现在,宝马官方的中文发言稿并没有出现宝马这个名字,还是依旧使用BMW,可能他们觉得宝马比较土吧。
Lexus雷克萨斯,曾用名凌志,这个应该很多人都知道吧,现在南方的部分城市还是将雷克萨斯称为凌志。因为雷克萨斯在90年代的时候并不是从官方渠道进入中国的,南方人尤其是广东香港等地区非常喜欢日系车,凌志也是从粤语音译过来的。
2004年Lexus正时进入中国,本想继续用凌志作为中文名称,结果发现广州有一家拖拉机厂叫凌志,而且据说这家老板打死都不肯把商标卖给日本人,后来出于无奈,Lexus将中文名称更名为雷克萨斯。
Subaru斯巴鲁,原名富士,是日本富士重工旗下的汽车制造商。刚进入中国的时候只有一款车叫云雀,富士将它交给了贵州贵航飞机制造商,结果好好的一款车被贵航给毁了。富士为了不影响后期其他车型进入中国,把名字改成了斯巴鲁。不过好像这个名字改的很失败,谐音好像很欠揍的样子,导致现在斯巴鲁的销量也不怎么样。
其实还有很多,比如:凯美瑞-佳美(中国风水大师起的),普拉多-霸道(这名字就霸道),捷豹-美洲虎(都是猫科,傻傻分不清楚),讴歌-阿库拉(改完名也没卖好),英菲尼迪-无限(貌似洋气了点)等等等等。不过不管叫什么,光有好名字不行,还得看实力!
凤凰网汽车公众号
搜索:autoifeng
官方微博
@ 凤凰网汽车
报价小程序
搜索:风车价