还记得有个电视广告里的一句话:名字关乎一个人一辈子的命运,好名字能让人运势更加。
的确,在现实中,一个惊艳的名字很容易让人们眼前一亮,进而记住名字的主人。而汽车同样如此,许多车却是因为名字而火的,今次就来所说市面上名称最富诗意的车型。
天籁可释义为“自然界的声音,物自然而然发出的声音”,常用作比喻美好的、令人愉悦的事物。因此,东风日产TEANA音译作“天籁”堪称神来之笔,即好听,又将“移动大沙发”和同级最基于人性化的舒适性特征完美的呈现出来,如今,第七代天籁ALMIMA更是将日产性能之美赋予骑上,让TEANA成为真正引动灵魂的天籁。
君威&君越
平心而论,Regal和Lacrosse的中国译名真的是没错好听——君威和君越,前者取意“君临天下,威重四海”,后者定位于中高档轿车,对位入门级豪华,使之整体格调与档次均处于同级数一数二的位置,尊爵不凡的名称,在过去颇受成功人士的喜爱。只不过到了新的市场环境,豪华品牌的下探,君威和君越的优势不再,再加之改款后失去了那份尊贵感,市场表现比较一般。
雅阁
Accord在中国市场能成功,同样也离不开这一喜心悦目的译名——雅阁,在中国传统价值观中,雅致的楼阁与谦谦君子、名流高士很有契合,这般高大上的寓意倒也颇为投国人之所好。而同样,雅阁在进入中国市场后也一直是以高端的形象自居,虽然舒适性略逊色于天籁,然动力、驾控表现却是业界一流。
博瑞
不得不说,“最美中国车”博瑞的亮相,开启了中国汽车的美学之路。不仅如此,“博瑞”二字也很是讨巧、祥瑞,再加之品牌“吉利”中的正能量属性,很贴合中国消费者对喜庆的需求,与后续推出的博瑞GE成为中国中高级轿车的扛鼎之作。
Avalon是凯尔特神话中的圣地,是古老德鲁伊教的中心信仰,类似于伊甸园和极乐净土一般的至高存在。能被赋予这一的名号,说明Avalon在丰田车系中顶峰的地位,只不过在中文译名上,却用了“亚洲龙”这尴尬的称谓,多少有点儿掉价,还不如直译为“阿瓦隆”来得有B格。
凤凰网汽车公众号
搜索:autoifeng
官方微博
@ 凤凰网汽车
报价小程序
搜索:风车价