从莫扎特的名曲《费加罗的婚礼》(Le Nozze di Figaro)到奥迪Quattro,德国人似乎更偏爱用意大利语来寄寓热切的情感,而非他们冰冷、贫瘠的母语。在这种充满了“爱和激情”的语言中,Quattro意为“四”。无疑,用该词称呼这种代表奥迪高科技运动形象的驱动系统,要比德语“vier”给力得多。vier的发音同“fear”:恐惧。你肯定不能想象广告里的男声深沉地说:“快来奥迪经销店试驾全新的5000S恐惧吧!”
可能是因崇洋媚外而怀有对帝国缔造者俾斯麦的歉意,德国人读Quattro听起来很急促,尤其是当它被贴在一台屁股被锯短了的双座概念车上,试图勾起人们回忆奥迪称霸拉力赛的那些荣耀日子时。Quattro Concept在2010年9月的巴黎车展上曝光,而不到几个月的时间奥迪就给了我们一台灌满油,随时可以在马路上撒欢,完成度100%的试驾车。附加条件是我们得答应先把路面上的碎石沙土什么的清理干净,而且保证一旦有雨滴落下,就要将这台460万美元的纯手工金疙瘩送回拖车上供着。另外奥迪还指出,要是气温低于7摄氏度,对不起!也得收工!
我们随时关注气象报告,如有异常,我们就换Concept的怀旧版——Sport Quattro试驾,整场试车因此变得像是穿越电影。Sport Quattro是Quattro Coupe缩短轴距而来。1983年奥迪为了用它参加B组拉力赛,一共制造了224台所谓的量产车凑数,部分批次用来测试、比赛,剩下的则以高价卖给有钱人当街车使用。
该车型中的存世者可谓凤毛麟角,能得一见实属不易。眼前的这辆被喷涂成非常正点的红色,装上了最新的米其林Pilot Sport Cup 半热熔胎。它正好和Quattro Concept配成一对儿,做摄影师跟拍时的僚车。